℣. O Senhor esteja convosco.
℟. Ele está no meio de nós.
℣. Corações ao alto.
℟. O nosso coração está em Deus.
℣. Demos graças ao Senhor, nosso Deus.
℟. É nosso dever e nossa salvação.
(Segue-se conforme as rubricas, o prefácio, com a conclusão:)
Santo, Santo, Santo, Senhor Deus do universo. O céu e a terra proclamam a vossa glória. Hosana nas alturas! Bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana nas alturas!
(O sacerdote, de braços abertos, diz:)
CP Na verdade, vós sois Santo, ó Deus do universo, e tudo o que criastes proclama o vosso louvor, porque, por Jesus Cristo, vosso Filho e Senhor nosso, e pela força do Espírito Santo, dais vida e santidade a todas as coisas e não cessais de reunir para vós um povo que vos ofereça em toda parte, do nascer ao pôr do sol, um sacrifício perfeito.
(Une as mãos e, estendendo-as sobre as oferendas, diz:)
CC Por isso, ó Pai, nós vos suplicamos: santificai pelo Espírito Santo as oferendas que vos apresentamos para serem consagradas
(une as mãos e traça o sinal da cruz, ao mesmo tempo sobre o pão e o cálice, dizendo:)
a fim de que se tornem o Corpo e ✠ o Sangue de vosso Filho, nosso Senhor Jesus Cristo,
(une as mãos)
que nos mandou celebrar estes mistérios.
(A assembleia aclama:)
Enviai o vosso Espírito Santo!
(O relato da instituição da Eucaristia seja proferido de modo claro e audível como requer a sua natureza.)
Na noite em que ia ser entregue,
(toma o pão e, mantendo-o um pouco elevado acima do altar, prossegue:)
Jesus tomou o pão, pronunciou a bênção de ação de graças, partiu e o deu a seus discípulos, dizendo: TOMAI, TODOS, E COMEI: ISTO É O MEU CORPO, QUE SERÁ ENTREGUE POR VÓS.
(Mostra ao povo a hóstia consagrada, coloca-a na patena e genuflete em adoração.)
(Então prossegue:)
Do mesmo modo, no fim da Ceia,
(toma o cálice nas mãos e, mantendo-o um pouco elevado acima do altar, prossegue:)
ele tomou o cálice em suas mãos, pronunciou a bênção de ação de graças, e o deu a seus discípulos, dizendo:
(inclina-se levemente)
TOMAI, TODOS, E BEBEI: ESTE É O CÁLICE DO MEU SANGUE, O SANGUE DA NOVA E ETERNA ALIANÇA, QUE SERÁ DERRAMADO POR VÓS E POR TODOS PARA REMISSÃO DOS PECADOS. FAZEI ISTO EM MEMÓRIA DE MIM.
(Mostra o cálice ao povo, coloca-o sobre o corporal e genuflete em adoração.)
(Em seguida, diz:)
Mistério da fé!
(A assembleia aclama:)
Anunciamos, Senhor, a vossa morte e proclamamos a vossa ressurreição. Vinde, Senhor Jesus!
(Ou)
Mistério da fé e do amor!
(A assembleia aclama:)
Todas as vezes que comemos deste pão e bebemos deste cálice, anunciamos, Senhor, a vossa morte, enquanto esperamos a vossa vinda!
(Ou)
Mistério da fé para a salvação do mundo!
(A assembleia aclama:)
Salvador do mundo, salvai-nos, vós que nos libertastes pela cruz e ressurreição.
(O sacerdote, de braços abertos, diz:)
CC Celebrando agora, ó Pai, o memorial da paixão redentora do vosso Filho, da sua gloriosa ressurreição e ascensão ao céu, e enquanto esperamos sua nova vinda, nós vos oferecemos em ação de graças este sacrifício vivo e santo.
(A assembleia aclama:)
Aceitai, ó Senhor, a nossa oferta!
Olhai com bondade a oblação da vossa Igreja e reconhecei nela o sacrifício que nos reconciliou convosco; concedei que, alimentando-nos com o Corpo e o Sangue do vosso Filho, repletos do Espírito Santo, nos tornemos em Cristo um só corpo e um só espírito.
(A assembleia aclama:)
O Espírito nos una num só corpo!
1C Que o mesmo Espírito faça de nós uma eterna oferenda para alcançarmos a herança com os vossos eleitos: a santíssima Virgem Maria, Mãe de Deus, São José, seu esposo, os vossos santos Apóstolos e gloriosos Mártires, (Santo do dia ou padroeiro) e todos os Santos, que não cessam de interceder por nós na vossa presença.
(A assembleia aclama:)
Fazei de nós uma perfeita oferenda!
2C Nós vos suplicamos, Senhor, que este sacrifício da nossa reconciliação estenda a paz e a salvação ao mundo inteiro. Confirmai na fé e na caridade a vossa Igreja que caminha neste mundo com o vosso servo o Papa N. e o nosso Bispo N., com os bispos do mundo inteiro, os presbíteros e diáconos, os outros ministros e o povo por vós redimido.
★ Atendei propício às preces desta família, que reunistes em vossa presença. Reconduzi a vós, Pai de misericórdia, todos os vossos filhos e filhas dispersos pelo mundo inteiro.
(A assembleia aclama:)
Lembrai-vos, ó Pai, da vossa Igreja!
3C Acolhei com bondade no vosso reino os nossos irmãos e irmãs que partiram desta vida e todos os que morreram na vossa amizade. Unidos a eles, esperamos também nós saciar-nos eternamente da vossa glória,
(une as mãos)
por Cristo, Senhor nosso. Por ele dais ao mundo todo bem e toda graça.
(Ergue a patena com a hóstia e o cálice, dizendo:)
CP ou CC Por Cristo, com Cristo, e em Cristo, a vós, Deus Pai todo-poderoso, na unidade do Espírito Santo, toda honra e toda glória, por todos os séculos dos séculos.
(A assembleia aclama:)
Amém.
Segue-se o Rito da Comunhão.
Comentários: